skip to main content


Search for: All records

Creators/Authors contains: "Johns, Michael A."

Note: When clicking on a Digital Object Identifier (DOI) number, you will be taken to an external site maintained by the publisher. Some full text articles may not yet be available without a charge during the embargo (administrative interval).
What is a DOI Number?

Some links on this page may take you to non-federal websites. Their policies may differ from this site.

  1. Prominent sociolinguistic theories of language mixing have posited that single-word insertions of one language into the other are the result of a distinct process than multi-word alternations between two languages given that the former overwhelmingly surface morphosyntactically integrated into the surrounding language. To date, this distinction has not been tested in comprehension. The present study makes use of pupillometry to examine the online processing of single-word insertions and multi-word alternations by highly proficient Spanish-English bilinguals in Puerto Rico. Participants heard sentences containing target noun/adjective pairs (1) in unilingual Spanish, (2) where the Spanish noun was replaced with its English translation equivalent, followed by a Spanish post-nominal adjective, and (3) where both the noun and adjective appeared in English with the adjective occurring in the English pre-nominal position. Both types of language mixing elicit larger pupillary responses when compared to unilingual Spanish speech, though the magnitude of this difference depends on the grammatical gender of the target noun. Importantly, single-word insertions and multi-word alternations did not differ from one another. Taken together, these findings suggest that morphosyntactic integration is not the defining feature of single-word insertions, at least in comprehension, and that the comprehension system is tuned to the distributional properties of bilingual speech. 
    more » « less
  2. Speech recognition in noisy environments can be challenging and requires listeners to accurately segregate a target speaker from irrelevant background noise. Stochastic figure-ground (SFG) tasks in which temporally coherent inharmonic pure-tones must be identified from a background have been used to probe the non-linguistic auditory stream segregation processes important for speech-in-noise processing. However, little is known about the relationship between performance on SFG tasks and speech-in-noise tasks nor the individual differences that may modulate such relationships. In this study, 37 younger normal-hearing adults performed an SFG task with target figure chords consisting of four, six, eight, or ten temporally coherent tones amongst a background of randomly varying tones. Stimuli were designed to be spectrally and temporally flat. An increased number of temporally coherent tones resulted in higher accuracy and faster reaction times (RTs). For ten target tones, faster RTs were associated with better scores on the Quick Speech-in-Noise task. Individual differences in working memory capacity and self-reported musicianship further modulated these relationships. Overall, results demonstrate that the SFG task could serve as an assessment of auditory stream segregation accuracy and RT that is sensitive to individual differences in cognitive and auditory abilities, even among younger normal-hearing adults.

     
    more » « less
  3. Abstract The transfer of words from one language to another is ubiquitous in many of the world’s languages. While loanwords have a rich literature in the fields of historical linguistics, language contact, and sociolinguistics, little work has been done examining how loanwords are processed by bilinguals with knowledge of both the source and recipient languages. The present study uses pupillometry to compare the online processing of established loanwords in Puerto Rican Spanish to native Spanish words by highly proficient Puerto Rican Spanish-English bilinguals. Established loanwords elicited a significantly larger pupillary response than native Spanish words, with the pupillary response modulated by both the frequency of the loanword itself and of the native Spanish counterpart. These findings suggest that established loanwords are processed differently than native Spanish words and compete with their native equivalents, potentially due to both intra- and inter-lingual effects of saliency. 
    more » « less